Exprimer la concession - Focus

Modifié par Martinezparisipr

Aunque

Lorsque l'action qui est énoncée est certaine, réelle, avérée, aunque est suivi du mode indicatif.

  • Aunque el destape trae nuevos aires de libertad, también conlleva la sexualización del cuerpo femenino.

Si bien

Cette tournure s'emploie en début de phrase et introduit directement l'idée de concession. Elle est suivie du mode de l'indicatif.

  • Si bien las revistas llenaron los quioscos, muchos las leían a escondidas.

A pesar de (que)

Cette locution prépositionnelle est utilisée pour introduire une phrase ou une proposition qui exprime une opposition ou une concession à l’idée principale.

  • A pesar de las ansias de libertad de la sociedad española, en las altas esferas los cambios no terminaban de producirse.
  • A pesar de que la sociedad española ansiaba libertad, en las altas esferas los cambios no terminaban de producirse.

Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.fr
Télécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIP
Sous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0